La storia di qualsiasi stato nel modo più dettagliatosi riflette nella storia dello sviluppo delle lingue parlate dalla sua popolazione. Oggi scopriremo quale lingua in Argentina è ufficiale e quali altri dialetti e dialetti possono essere ascoltati sul territorio di questo paese. Tale conoscenza aiuterà in una certa misura ad avvicinare la cultura e lo spirito delle persone che abitano nella straordinaria repubblica sudamericana.

Argentina: quale lingua è parlata ufficialmente in questo paese

lingua ufficiale dell'argentina

Gli argentini scherzano sul fatto che, in realtà, hanno avuto origine dalle navi. E questo non è lontano dalla verità, dal momento che il 90% della popolazione del paese sono discendenti di emigranti dall'Europa che hanno nuotato attraverso l'oceano.

La popolazione dell'Argentina sta parlando, ain 40 lingue e dialetti. Ma, nonostante il fatto che gli antenati della maggior parte dei cittadini della repubblica siano immigrati non solo dalla Spagna, ma anche dall'Italia, dalla Germania e dalla Francia, lo spagnolo è la lingua ufficiale dell'Argentina. Loro, rispettivamente, detiene la maggioranza della popolazione (quasi 33 milioni di persone). È vero, in ognuna delle 22 province della repubblica lo parlano con il loro accento inimitabile.

A proposito, questo paese occupa il quarto posto dopo Spagna, Colombia e Messico per il numero di persone che parlano spagnolo. È vero, è qui È rappresentato da un dialetto, che gli stessi argentini chiamano "Casteljão". Questa è una specie di cocktail della lingua spagnola e italiana, che si avvicina nella pronuncia al dialetto napoletano.

Come si sentono le lingue indigene dell'Argentina

che lingua è in argentina

Oggi, nelle lingue della popolazione indigena del sudL'America è parlata solo dall'1% della popolazione del paese. Gli abitanti moderni dell'Argentina, i discendenti degli aborigeni, usano Mapuche, Pylag, Aymara, Mokovi, Toba, Chorote, Tuelche, Guarani e molti altri avverbi.

E alcuni antichi dialetti americani non lo sonofortunato: due di loro sono già completamente scomparsi - queste sono le lingue antiche di Abilon e il vaso, e solo pochi anziani possiedono, con la morte di cui affonderanno anche nell'oblio. Quindi, ad esempio, a partire dal 2000, solo sei persone hanno parlato nella lingua del puelce e 4 persone in tehuelche!

Madrelingua delle lingue locali - indiani - dal vivopiccole tribù e, parlando tra loro, usano il loro dialetto nativo, e quando comunicano con i rappresentanti delle organizzazioni ufficiali e il resto degli abitanti dello stato - lo spagnolo. Ma i discendenti di orgogliosi indiani e Métis preferiscono comunicare solo la lingua ufficiale dello stato dell'Argentina.

Sfortunatamente, come in molti paesi, il patrimonio linguistico antico qui ha costantemente sofferto di genocidio culturale, che non poteva non influire sulla sua conservazione.

Lingue dei primi emigranti

Parlavano i primissimi coloni europeikokolich e spagnolo-italiano, creolo. Questi avverbi alla fine si dissolvono, grazie a nuovi e nuovi flussi di emigranti, riempiendo il paese alla ricerca di una vita migliore. Ora non parlano con loro, ma a volte, tuttavia, usano l'antica lingua dell'Argentina nelle produzioni teatrali.

E nel gergo moderno, solo alcune parole ed espressioni, prese in prestito da kokolich, sono state preservate.

Quali altre lingue oltre allo spagnolo sono popolari in Argentina

argentina in quale lingua si parla

Nelle strade di Buenos Aires, puoi ascoltare il discorso in italiano, francese e tedesco.

L'italiano è il secondo maggior numero di oratori lingua dell'Argentina: gode di oltre quindici milioni di abitanti. A proposito, è con l'aiuto degli immigrati dall'Italia e dei loro discendenti che la lingua ufficiale del paese ha assunto la forma che molti stranieri lo confondono con una voce con l'italiano.

Piuttosto comune nello statoe la lingua tedesca (è utilizzata da almeno 1 800 000 persone). È riconosciuto come il terzo maggior numero di vettori. Mescolando con residenti locali, i tedeschi hanno creato un dialetto "belgrandoich" - una miscela di tedesco e spagnolo locale.

Grazie agli emigranti dal Medio Oriente, Israele, Libano e Palestina, 1.000.000 di persone comunicano in arabo levantino.

Elenco delle lingue in Argentina

Più di ottocentomila persone usano nella comunicazioneLa lingua quechua argentina e i suoi sei dialetti (erano parlati dalla popolazione indigena di questo territorio). Inoltre, è stato utilizzato anche lo script Kechua, che è stato sviluppato sulla base dell'alfabeto spagnolo.

Grazie al costante afflusso di stranieri,volendo stabilirsi nel paese, lo stato parla yiddish, russo e cinese, e anche in dialetto gallese e catalano. Ci sono persone dall'Argentina che parlano ucraino, rumeno e bulgaro. È vero, il numero di loro non è fisso.

Ci sono comunità di immigrati nel paese che uniscono persone che parlano giapponese, coreano e cantonese.

E gli immigrati dal Sudafrica hanno portato i loro molti avverbi nel territorio sudamericano.

linguaggio arguin

Quale lingua in Argentina causa il rifiuto dei linguisti

Oltre a quanto sopra, gli argentini usano ampiamente il dialetto della lingua spagnola, che può piuttosto essere attribuito a una varietà di slang di strada (il cosiddetto soclelect) - "lyufardo".

Questo straordinario discorso di lavoratori poveriai quartieri è assegnato un gran numero di interiezioni e, come qualsiasi altra lingua di strada, - un'assoluta mancanza di correttezza politica. È qualcosa di simile al "fene" russo. Pertanto, probabilmente, una parte dei linguisti argentini rifiuta categoricamente di considerare questo derivato criminalizzato come un dialetto della lingua spagnola.

Formazione della moderna lingua argentina

linguaggio di stato argentino

A causa del fatto che la popolazione del paese usa moltolingue, classica spagnola e locale "argentino" sono diverse, così come distinto, per esempio, surzhik, di cui si parla nelle regioni di confine di Ucraina e Russia, e dal russo e l'ucraino. Molte parole possono sembrare non familiari, sorprendere o persino divertire, ma nonostante ciò puoi comunicare.

Un gran numero di giri e singole parolela lingua moderna dell'Argentina è stata presa dall'italiano e dal portoghese e ha preso in prestito qualcosa dall'inglese, cambiando radicalmente il significato. E, ad esempio, dal francese, l'argentino ha adottato l'accento sull'ultima sillaba nell'umore imperativo dei pronomi. E, nonostante ciò, una persona che conosce lo spagnolo classico, può facilmente comunicare con i rappresentanti della popolazione locale.

</ p>